Với kẻ kiên trì thì không có gì là khó, như dòng nước chảy mãi cũng làm mòn tảng đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Người có trí luôn thận trọng trong cả ý nghĩ, lời nói cũng như việc làm. Kinh Pháp cú
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Hãy tự mình làm những điều mình khuyên dạy người khác. Kinh Pháp cú
Kẻ ngu dầu trọn đời được thân cận bậc hiền trí cũng không hiểu lý pháp, như muỗng với vị canh.Kinh Pháp Cú - Kệ số 64
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Chiến thắng hàng ngàn quân địch cũng không bằng tự thắng được mình. Kinh Pháp cú
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Chu San Định Chúng Kinh Mục Lục [大周刊定眾經目錄] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 5 »»
Tải file RTF (7.561 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Vĩnh Lạc (PDF, 0.48 MB)
T
Tripitaka V1.30, Normalized Version
T55n2153_p0397c15║
T55n2153_p0397c16║
T55n2153_p0397c17║ 大周刊定眾經目錄卷第五
T55n2153_p0397c18║
T55n2153_p0397c19║ 大唐天后勅 佛授記寺沙門明佺等撰
T55n2153_p0397c20║ 大乘重譯經目卷之 四(一 百六 十八 部三百六 十五 卷)
T55n2153_p0397c21║ 首楞嚴經一 部二 卷(初 出)
T55n2153_p0397c22║ 右漢靈帝中平三年支樓迦讖於洛陽譯。
T55n2153_p0397c23║ 出長房錄。
T55n2153_p0397c24║ 首楞嚴經一 部二 卷(第二 譯)
T55n2153_p0397c25║ 右曹魏甘露年帛延於洛陽白馬寺譯。出
T55n2153_p0397c26║ 長房錄。
T55n2153_p0397c27║ 方等首楞嚴經一 部二 卷(第三譯)
T55n2153_p0397c28║ 右吳黃武年支謙譯。出長房錄。
T55n2153_p0397c29║ 首楞嚴經一 部二 卷
T55n2153_p0398a01║ 右晉代 竺法護譯。出長房錄。
T55n2153_p0398a02║ 勇 伏定經一 部二 卷(第四出)
T55n2153_p0398a03║ 右晉元 康年竺法護譯。與支謙支讖帛延
T
Tripitaka V1.30, Normalized Version
T55n2153_p0397c15║
T55n2153_p0397c16║
T55n2153_p0397c17║ 大周刊定眾經目錄卷第五
T55n2153_p0397c18║
T55n2153_p0397c19║ 大唐天后勅 佛授記寺沙門明佺等撰
T55n2153_p0397c20║ 大乘重譯經目卷之 四(一 百六 十八 部三百六 十五 卷)
T55n2153_p0397c21║ 首楞嚴經一 部二 卷(初 出)
T55n2153_p0397c22║ 右漢靈帝中平三年支樓迦讖於洛陽譯。
T55n2153_p0397c23║ 出長房錄。
T55n2153_p0397c24║ 首楞嚴經一 部二 卷(第二 譯)
T55n2153_p0397c25║ 右曹魏甘露年帛延於洛陽白馬寺譯。出
T55n2153_p0397c26║ 長房錄。
T55n2153_p0397c27║ 方等首楞嚴經一 部二 卷(第三譯)
T55n2153_p0397c28║ 右吳黃武年支謙譯。出長房錄。
T55n2153_p0397c29║ 首楞嚴經一 部二 卷
T55n2153_p0398a01║ 右晉代 竺法護譯。出長房錄。
T55n2153_p0398a02║ 勇 伏定經一 部二 卷(第四出)
T55n2153_p0398a03║ 右晉元 康年竺法護譯。與支謙支讖帛延
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 15 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (7.561 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.175 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập